• The Hurdy-Gurdy

    • Home
    • History
    • Terminology
    • Nomenclature
    • Design
    • Electronic
  • woman playing hurdy-gurdy

    Nomenclature

  • According to the Oxford English Dictionary, the mid 18th century origin of the term hurdy-gurdy is onomatopoeic in origin, after the repetitive warble in pitch that characterizes instruments with solid wooden wheels that have warped due to changes in humidity or after the sound of the buzzing-bridge. Alternately, the term is thought to come from the Scottish and northern English term for uproar or disorder, hirdy-girdy or from hurly-burly, an old English term for noise or commotion. The instrument is sometimes more descriptively called a wheel fiddle in English, but this term is rarely used among players of the instrument. Another possible derivation is from the Hungarian "hegedűs" (Slovenian variant "hrgadus") meaning a fiddle.
    In France, the instrument is known as vielle à roue (wheel fiddle) or simply vielle (even though there is another instrument with this name), while in the French-speaking regions of Belgium it is also known in local dialects as vièrlerète/vièrlète or tiesse di dj'va ('horse's head'). The Flemings and the Dutch call it a draailier, which is similar to its German name, Drehleier. An alternate German name, Bauernleier, means "peasant's lyre". In Italy, it is called the ghironda or lira tedesca while in Spain, it is a zanfona in Galicia, zanfoña in Zamora, rabil in Asturias and viola de roda in Catalonia. In the Basque language, it is known as a zarrabete. In Portugal, it is called sanfona.
    The Hungarian name tekerőlant and the alternative forgólant both mean "turning lute". Another Hungarian name for the instrument is nyenyere, which is thought to be an onomatopoeic reference to the repetitive warble produced by a wheel that is not even. This term was considered derogatory in the Hungarian lowlands, but was the normal term for the instrument on Csepel island directly south of Budapest.The equivalent names ninera and niněra are used in Slovakia and the Czech Republic respectively. In Russian, Ukrainian and Belarusian, the instrument is called "wheel lyre". In Poland it is called "cranked lyre" (lira korbowa).
    Leier, lant, and related terms today are generally used to refer to members of the lute or lyre family, but historically had a broader range of meaning and were used for many types of stringed instruments.
    In the eighteenth century, the term hurdy-gurdy was also applied to a small, portable barrel organ or street organ (a cranked box instrument with a number of organ pipes, a bellows and a barrel with pins that rotated and programmed the tunes) that was frequently played by poor buskers, street musicians specifically called organ grinders. Such organs require only the turning of the crank to play; the music is coded by pinned barrels, perforated paper rolls, and, more recently, by electronic modules. The French call these organs Orgue de Barbarie ("Barbary organ"), while the Germans and Dutch say Drehorgel and draaiorgel ("turned organ"), instead of Drehleier ("turning lyre"). In Czech, the organ is called Flašinet.
  • Photo by Dalboyne

    Content from Wikipedia